Награда „Меша Селимовић” припала Владимиру Пишталу

Једна од најугледнијих књижевних награда „Меша Селимовић” припала је за 2019. годину Владимиру Пишталу за књигу есеја „Значење џокера” у издању „Агоре”.


петак, 21.02.2020.


(Фото З. Анастасијевић)


Одлуку Великог жирија, у коме је било 60 истакнутих теоретичара, књижевних критичара и историчара, данас је у подне у свечаној сали Вукове задужбине саопштио новинар Драган Богутовић који је са Огњеном Лакићевићем оснивач награде „Меша Селимовић”.


Награду за књигу године додељује дневни лист „Вечерње новости”.


„Још једном се показало да је начин жирирања за „Мешу” не само јединствен и по броју учесника највећи у региону, већ и да представља својеврстан и максимално демократски културни ритуал у коме је могућност штимовања резултата сведена на минимум”, истакао је Богутовић.


Чланови жирија припадају свим генерацијама и између најмлађег и најстаријег је 56 година разлике, а што је веома важно, заговорници су различитих поетика.

Књижевни зналци долазе из различитих средина и градова из целе Србије.

Критичари су укупно предложили 105 књига, међу којима је више него икада било дела из теорије књижевности, што се види из података да је првих седам, укључујући победника, припадало есејистици и студијама.


Награду „Меша” Пишталова књига добила је убедљиво са 19 гласова док су се на другом месту са 11 гласова нашле две књиге - „Занатски дом” Ђорђа Сладоја и „Идентитет српске књижевности” Ненада Николића.

На трећем месту са 10 гласова нашла се књиге Игора Маројевића „Роман о пијанствима”.

На четвртом месту са по осам гласова нашле су се „Косовске елегије” Крстивоја Илића, „22” Николе Живковића и „О историји, сећањима и самоћи” Александра Јовановића.

На петом месту била је само једна књига Јовице Аћина „Пилот Трамваја”.


Награду „Меша Селимовић” чине скулптура са ликом великог писца, повеља и новчани износ и биће уручена следећег месеца на посебној свечаности.

Владимир Пиштало живи у Америци, где предаје светску и америчку историју на Универзитету у Вустеру, Масачусетс.

Као преводилац је добио награду „Милош Ђурић” за превод поезије Чарлса Симића. За роман „Тесла - портрет међу маскама” добио је Нинову награду и Награду Народне библиотеке Србије.

Објављен је у свим бившим југословенским републикама, а у САД је доживео три издања.

Његова дела преведена су на 16 језика, што га чини једним од најпревођенијих српских писаца.


На вест да је добио награду „Меша Селимовић” послао је писмо из Америке у коме се захвалио што је добио признање које носи име тако вољеног писца преноси Танјуг.


Извор: ПОЛИТИКА

Kontakt

Ukoliko ste zainteresovani za saradnju,

kontaktirajte Književnu radionicu "Kordun":

Budimo u kontaktu:

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black Google+ Icon
  • Black LinkedIn Icon

eDijaspora © 2019.